Jednu stranu jsem "přelouskal", tam stojí psáno - MARIASCHEIN F. FIKAR BOHOSUDOV, ale ta druhá je jaksi obtížnější.
Tedy jakási firma - F. Fikar, Bohosudov/Mariaschein, dnes Krupka v okrese Teplice.
Nepomůžeš prosím s textem té druhé strany?
Žeton známka
Poradíte prosím já doufala v pivní ale asi ne pr.2.2cm
Artifact category
Identified category: | |
---|---|
User feedback: | Promotional tokens (2 názory) wiky: Promotional tokens, rohlik74: Promotional tokens |
Log in and help identify this find.
Photo
Circumstances of the finding
Location: | Praha |
---|---|
State of soil: | Damp |
Depth of the finding: | 7 cm |
Used detector: | Garrett 150 |
Post
Dík ani pod lupou to nejde nevím snad špenát ale pozdeji
No, to co je uprostřed, jsem ještě přečetl, je to opět dvojjazyčně - SPOŘÍ/SPART. Ale to okolo, je obtížně čitelné.
Díky dám vědět
To v té Češtině by mohlo být - KDO ZA HOTOVÉ KČ SOBĚ SPOŘÍ. Z toho co je v Němčině, spolehlivě přečtu jen KAUFT SPART. Třeba to "přelouskáš"...
WER GEGEN BAAR ANKAUFT - SPART. Kdo za hotové nakupuje, spoří.
Typycký žeton, který v našem regionu sloužil jako reklamní, nebo též i v podobném provedení, jako doplatní. Ten ale měl uveden i nominál. Což není tento případ. Toto je reklamní. Měl jsem podobné i s tímto dvojjazyčným textem. Z Mostu (doplatní), z Lomu u Mostu (doplatní, různé nominály) a z Duchcova (reklamní), s podobným textem. Ten mám i v nálezech artefaktů.
Díky moc
To wiky: Díky.
Tedy tam stojí psáno -
na jedné: MARIASCHEIN F. FIKAR BOHOSUDOV
na druhé: KDO ZA HOTOVÉ KUPUJE - SPOŘÍ / WER GEGEN BAAR ANKAUFT - SPART
Super, jak se to nakonec podařilo objasnit!
Ještě před díky