PILZ = HŘIB překlad německy
Razidlo/pečetidlo
kategorie asi není ideální, ale lepší se nenabízí
mosaz
průměr 60 mm
váha 265 g
F.W.Pilz Mariachein - Bohosudov
továrna toho jména měla být tkalcovna
ale víc informací se mi nedaří najít
proč ta houba v logu? a do čeho se to tisklo/razilo ?
nevím. budu vděčný za tipy/informace
Artifact category
Identified category: | |
---|---|
User feedback: | Stamps (2 názory) ja.runa: Stamps, Kalach: Stamps |
Log in and help identify this find.
Photo
Circumstances of the finding
Location: | Ústecký kraj |
---|---|
State of soil: | Wet |
Depth of the finding: | 20 cm |
Post
notyvole
v jednoduchosti je krása
dík
Pro upřesnění PILZ není hřib nýbrž H O U B A !
Přesne tak nakej např. Franta Walter Houba z Bohosudova
nějakej franta houba by si nedělal třicetidekový razítko
měla by to být fabrika viz poslední obrázek
pěkně zpracovaný to mají. díky za tip.
tohle je v kamenici, ale ten bohosudov byla
asi filiálka...
Hodně dobrej kousek.A má jasně danou historii.Někdy je problém dohledat k čemu co patřilo.
Podařilo se mi nakonec získat i písemnou odpověď od pana Bernharda Pilze, který používá název
F.W.PILZ jako svojí obchodní značku textilního zboží v Německu, že se jednalo o jednu ze dvou továren jeho otce/druhá se nacházela v České Kamenici, jsak psal i klarkon/ Bohužel bez dalších podrobností.