Překladatelský oříšek

Ovál kolegou nalezený a mě darovaný, že ho jakožto nevlastníka papírů potřebných k řízení vozidel vyvážím na hledačky...
Jakožto neznalec tématu potřebuji poradit...
Ls.
1. možnost...Landesschützen...nenašel jsem Abt 1., ale jen BTl 1...
2.možnost... Luftsperr...to jsem nenašel skoro nic...co jsem pochopil, měla by to být jednotka s upevněnými balóny jako protiletecká uzávěra?
Díky vám, válkaři :-)

Artifact category

Identified category:
User feedback: Luftwaffe (1 názor) SirMaik: Luftwaffe

Log in and help identify this find.

Photo

Překladatelský oříšek
Překladatelský oříšek

Circumstances of the finding

Location:Středočeský kraj
Used detector:Van 340
9 votes
9 votes
viewed:
1224x,
comments:
19,
finder:
SirMaik SirMaik
photographed:
20 January 2023,
loaded:
22 January 2023

Post

Nemůže to Ls znamenat Luftschutz?

Moc pěkná známka 8-) :-)

Ahoj Sire,

Podle me je to - L.S- luftschutzdienst

Za mě určitě padělek....můžeš mi jí předat k likvidaci 8-) :-D
Jinak je zajímavá... :-)

Kazatel... takže třetí možnost?😁
Moc mi to neusnadňujete...
Počkám na nějaké kované válkaře ;-)

dobrá známka,ten Landesschützen by měli Ld.Sch. ;-) 8-)

tak by to měl být ten L.S. Luftschutz
http://valecnemuzeumsudety.cz/index.php?id=2679&lastid=&level=1

Nevim jestli ses překoukl o řádek či co ale je tam
Ls. Landesschützen – ZEMŠTÍ STŘELCI

jestli je to na mě Dome tak se koukni ještě o jeden řádek níže,je tam L.S. Luftschutz :-D :-D
ale já nejsem kovanej válkař,spíš jenom takovej příštipkář ;-) 8-) :-D :-P

:-O...příštipkář :-D :-D

Dobrý to kamarád.👍

Tak dle kolegy z Německa je to ten Kazatelem zmiňovaný L.S- luftschutz :-)

;-) 8-) :-D

8-)

ale první byl Schrefel :-D :-D

Tímto se kolegovi Schrefelovi omlouvám , zapomněl jsem ho též zmínit ;-)

I loner se trefil...je to tu samý válkař naštěstí 😉👍

SirMaik- není důvod se omlouvat, to byl jen můj výkřik do tmy 😁

;-)

Add post

You must subscribe to post. If you do not have an account on this site yet, sign up.

↑ Back to top + See more

Back to top