Další odznáček

Omluvte překlad. Německy neumím a peripetie s překladačem zná asi každý. Tak tedy :
Jeschken I. Turngau
Gauturnfahrt
40 gründungsfest
24. juli 1924
Heinersdorf

Ještědsko -jizerská turnerská župa
40 té výročí založení tohoto spolku
24. června 1921
Heinersdorf (Německo -sasko )
Dnes část města Sebnitz

Artifact category

Identified category:
User feedback: Badges (4 názory), Turners (2 názory) ondrasecek: Turners, SirMaik: Turners, IRONMAN: Badges, Tygrklok: Badges, jelda80: Badges, Tele: Badges

Log in and help identify this find.

Photo

Další odznáček
Další odznáček
Další odznáček

Circumstances of the finding

Location:Liberecký kraj
State of soil:Damp
Depth of the finding:15 cm
Used detector:GM 4 PRO, NOKTA RS
3 votes
3 votes
viewed:
951x,
comments:
5,
finder:
unknown
photographed:
20 December 2016,
loaded:
20 December 2016

Post

parádní turneřík....

Pěknej , ještě jsem neviděl :-) :-)

všechno dobře akorát půjde o Heinersdorf am Jeschken, dnešní Pilínkov

Tady si dovolím jen malou připomínku k již výše napsanému.

To velké J v textu na odznaku (JESCHKEN J. TURNGAU), znamená JSER. Tak se ještě tehdy psávalo slůvko ISER. Tedy je to správně JESCHKEN JSER TURNGAU a tedy jak jsi si již sám správně přeložil, Ještědsko - jizerská turnerská (sportovní - to by byl asi vhodnější překlad než cvičební nebo turnerská, ale ponechal jsem to tak, jak jsi si to sám přeložil) župa.

A samozřejmě se jedná o Pilínkov (Heinersdorf), jak správně píše koblih11.

Opět unikátní odznáček!

A to jsi z města?Nevědět jak se co menovalo Německy?No to je ostuda.Odznáček parádní.Ti jich vydávali jako spolek nejvíc. ;-)

Add post

You must subscribe to post. If you do not have an account on this site yet, sign up.

↑ Back to top + See more

Back to top