ptačí kroužek
1932 * DGV 128 V - zákopový prsten???
Materiál hliník, na zákopový prsten mi úplně nesedí ten rok. Co myslíte?
Artifact category
Identified category: | |
---|---|
User feedback: | Bird rings (10 názorů) Harryll: Bird rings, petroff: Bird rings, : Bird rings, Opin: Bird rings, flire8: Bird rings, GATTO: Bird rings, nikamov: Bird rings, Dandys73: Bird rings, tony52: Bird rings, 123Martin: Bird rings |
Log in and help identify this find.
Photo
Circumstances of the finding
Location: | Jihomoravský kraj |
---|---|
State of soil: | Damp |
Depth of the finding: | 10 cm |
Post
Fakt jo? To teda musel bejt pořádnej fógl!
Německej fogl
No co, i němečtí ftáci můžou nosit prsteny... A jestli to byla slepice, tak možná i ty zákopy by k tomu seděly Díky pánové za určení!
Zákopovej ptačí kroužek, protože toho ptáka sežrali v zákopu... 😁
Třináct let stará krůta . To si šmákli
Mate mě ta zkratka. Mělo by tam být DBV ( Deutscher Bund fur Vogelschutz )
Zákopový prsten
To G je Gewerkschaft (organizace, svaz), tedy německý svaz ornitologů / německá ornitologická organizace.
Takovýchto podobných jsem teď nasypal do igeliťáku hafo a hafo, pro začínajícího kamaráda, hledače a ke všemu ornitologa. Jemu asi k něčemu budou, protože spolupracuje napříč Evropu. Tak ať najdou alespoň trochu uplatnění.
Možný překlad zkratky DGV (?) Deutscher GewerkschaftsVerein = Německý odborový svaz (spolek)
Kromě toho, že kroužek nosil opeřenec (drůbež), nemá s ornitologií nic společného!
Kroužky, které mají souvislost s ornitologií jsou vždy rozevíratelné !!
Německá ornitologická společnost má zkratku DO-G = Deutsche Ornithologen-Gesellschaft
Mě je to jedno, co tam je napsáno. Beru to jako kroužek na opeřence.
Pakur: Pro mě to fakt nemá žádnou cenu a pokud to dostane do ruky někdo, kdo k tomu má blízko, ať si s tím dělá co chce. A novodobé fakt zahazuji, a je mi opět jedno, co a jak. Prostě k tomu nemám žádný vztah. Myslel jsem, že je pouze dobré poradit, někomu evidentně mladšímu nebo začínajícímu, jak s tím může někomu udělat třeba i radost. A nejde o to, zda je to x nebo xx.
Ty nemáš dobrý pocit, když můžeš někomu udělat radost?