dyk je to tam napsaný -
www.lovecpokladu.cz/artefakty/c/novovek/novoveky-dum-vybava/zetony/herni-zetony/
MINCE NEBO NE
Uklidňovačka z vánočního stresu.................
Kategorie des Artefaktes
Identifizierte Kategorie: | |
---|---|
Ansichten der Benutzer: | Spiel-Chips (3 Meinungen), Neues Zeitalter (1 Meinung) aurumann: Neues Zeitalter, : Spiel-Chips, rocco: Spiel-Chips, Vari: Spiel-Chips |
Melden Sie sich an und helfen Sie, diesen Fund zu bestimmen.
Fotografie
Fundumstände
Lokalität: | Plzeňský kraj |
---|---|
Bodenzustand: | Feucht |
Fundtiefe: | 15 cm |
Verwendeter Detektor: | Minelab x-terra705 |
Kommentare
Hrací žeton
Doby - míň vaječňáku by to chtělo!!!!
Já vím dělám si srandu.............fakt nejsem blbej
No jo .............říkáte hrací mince a stejně je to v artefaktech
A nebo víc vaječňáku a uvidíš věci o kterých se Ti ani nezdálo
Čím dál tím víc , nad tím přemejšlím.............No vypadá jako mince, je na ni napsáno mince, určitým způsobem se s ní platilo............a mince to není ?!?!?..................
Máš ho pěkný, koukni na můj:www.lovecpokladu.cz/artefakty/nalez/herni-zeton-157117/
Nejdřív se to tvářilo jako Ag a pak trochu zklamání.
Doby, to co píšeš, to přesně sedí na účelovou známku - klasická mince má svou nominální hodnotu a platí v obchodě, na trhu, na poště, v pivovaru, v nálevně - i od souseda si můžeš koupit načerno pálenou kořalku.....
- ale ty účelovky platí jen v určitém okruhu - a herní žetony se používaly třebas do automatů, na různé deskové hry - hodnota na nich je, ale nic si za ně v kvelbu nekoupíš - dokonce je to i kulatý jako mince
K usnadnění orientace v tak různorodém materiálu se ustálilo mezi badateli rozdělení účelových známek do skupin podle dominantních znaků:
Známky s hodnotou vyjádřenou číselným nebo peněžním nominálem
Známky na určité množství nápojů, potravin, jídla
Známky na průmyslové suroviny (led, písek, plyn...)
Známky na služby (telefon, doprava, výtah)
Známky zálohové (na láhve, obaly...)
Známky pracovní (na konkrétní pracovní výkon, pracovní dobu, mzdu)
Známky charitativní (na dotace, podpory, slevy, dary)
Známky zajateckých táborů, koncentračních táborů, věznic a podobných institucí.
Známky - stvrzenky o zaplacení nebo odpracování určité povinnosti (daň z vousů v Rusku Petra I., robota, poplatek za psa, daně, cla ...)
Legitimační nebo licenční známky na určité nároky, práva, privilegia (známky - vstupenky, lov, rybaření, tanec, žebrání...)
Početní peníze, hrací známky, žetony.
Reklamní známky s nárokem na určitou výhodu (sleva, prémie, možnost výhry)
Beitrag hinzufügen
Um einen Beitrag hinzuzufügen, müssen Sie sich anmelden. Wenn Sie noch kein Konto auf dieser Webseite haben, registrieren Sie sich.