Nechci rýpat, ale není to "s" v krejcarech špatně?
Zwanzig kreuzers
Na pole pěkný stav
Údaje o minci
Identifikovaná mince: | František Josef I. (1848–1916) – 20 Kreuzer (20 Krejcar) (č. 122) |
---|
Názory uživatelů
Průměr: | 21,0 mm |
---|---|
Území ražby: | Rakousko (1 názor) |
Panovník: | František Josef I. (1848–1916) (2 názory) |
Rok ražby: | 1868 (2 názory) |
Nominál: | 20 Kreuzer (20 Krejcar) (2 názory) |
Materiál: | Stříbro (Ag) (2 názory) |
Č. mince: | František Josef I. (1848–1916) – 20 Kreuzer (20 Krejcar) (č. 122) (2 názory) Nathan_Drake: 122, VasekP: 122 |
Přihlaste se a pomozte určit tuto minci.
Fotografie
Okolnosti nálezu
Stav půdy: | Mokrá |
---|---|
Hloubka nálezu: | 10 cm |
Použitý detektor: | Manticore |
6 hlasů
6 hlasů
Komentáře
20Krejcar: možná že jo, nevím jistě. Na Numistě teď u všech začali psát kreuzers, tak jsem to tam napsal
No jo, to jsem taky koukal. Jestli ono to nebude třeba tím, že přeložili jen určité segmenty a ty "nejdůležitější" jsou tam ponechány jen v angličtině. Asi by to zodpověděl nějaký IT odborník (programátor). Vycházím z toho, že ať změníš jazyk na kterýkoli jiný, tak je situace stejná.
Pěkná dváca 👍
Jo dváca ta nikdy neurazí taky jsem ji nedávno kopnul😉👍
Přidat příspěvek
Pro vložení příspěvku se musíte přihlásit. Pokud nemáte na tomto webu účet, zaregistrujte se.