Nejsem profesor češtiny, ale tohle je moc
Tobimňe zajimalo cotoje
Kategorie artefaktu
Identifikovaná kategorie: | |
---|---|
Názory uživatelů: |
Účelové známky (1 názor)
: Účelové známky, Hlas admina (?) |
Přihlaste se a pomozte určit tento nález.
Fotografie
Okolnosti nálezu
Lokalita: | Ústecký kraj |
---|---|
Použitý detektor: | racer |
Komentáře
Chjo
Zadej nápis do guglu,jestli něco vyleze .
není to z dveří záchodu v hospodě?
Nikamov...jestli to tam napíše německy jako když píše česky................nooo nevim co mu vyleze . Zahradnický spolek těhotných žen na židovském hřbitově.................nebo tak něco
na to jsem,Doby nepomyslel ...
Gast und Wirt nicht mehr....Bohužial to posledné slovo neprečítam.
Dobře Doby, když to čtu, tak mně normálně praská monitor. Tohle snad nejde dělat nevědomky
No keby som to mal zrýmovať tak pridám :flirt.
to poslední bude frej asi.
to poslední bude frej asi.Pak by to mohlo znít-pohostiný dům(místnost)není volná.Záchodové dveře.V tom okýnku se po zamčení objeví červenej proužek.
Je to vložka ze dveří hotelového pokoje-nebo jiné ubytovací místnosti
Byl jsem na predatora v kině a používal podobnou hantyrku
název příspěvku se bohužel nedaří přeložit do spisovné češtiny správně
Přeložil bych to volně asi takto:Host a hostinsky už nejsou k dispozici.To znamená obsaseno.vidím to na Scheißhaus
Gast und Wirt nicht mehr irrt - je to tzv. Getränkezähler - počítadlo nápojů
http://www.sucherforum.de/smf/index.php?topic=43591.0;wap2
Gast und Wirt nicht mehr irrt - je to tzv. Getränkezähler - počítadlo nápojů
http://www.sucherforum.de/smf/index.php?topic=43591.0;wap2
Dobře Hunty..............
Hunty výborně,trefa
Dobře Hunty v tom případě má nálezce hooodně přes limit podle toho jak píše
Je to skutečně vrch počítadla nápojů. Skládalo se ze tří částí.V okénku vrchní části se ukazoval počet piv které majitel vypil, otáčením vnitřního kolečka. Na spodním dílu byla třeba reklama příslušného pivovaru. Zde není zachováno. A pravopisem si z nás vkladatel dělá legraci.
Host a hospodský maj vždy pravdu-volný překlad
Zdravím všechny. Nenapadlo vás, že by přispěvovatel mohl mít třeba poruchu učení? Asi ty nejznámější: dyslexie( poruchu čtení), dysgrafie( porucha psaní), dyskalkulie( porucha počítání) a nebo také dysortografie - porucha pravopisu( vynechávání písmen a slov, záměny pod. hlásek, špatná práce s diakr. znaménky, psaní slov dohromady atd....
Vím, hrozně se to čte, ale když někdo má tuto poruchu věřte, nedělá si z nikoho srandu a už vůbec to nedělá vědomě.
tohle vjedomí asy je... je to fťypní a zabýjý mně to....
To je celkem běžný písemný projev. Tady si dělá srandu, ale učím v pasťáku a takovýchto jazykozpytců máme plnej barák.
Might I ask where it was found? I actually have one is very good condition that was my great grandfathers. I have tried to research it but haven't found much. It is definitely a beer counter that attached to a mans jacket similar to a cuff link. I found a Newspaper article from around 1870 from Vienna who directly quotes the text on the counter. If anyone has any additional information, I would be grateful.
Přidat příspěvek
Pro vložení příspěvku se musíte přihlásit. Pokud nemáte na tomto webu účet, zaregistrujte se.