Moc hezká plomba! K. K. ST. B. STEG HOHENSTADT
K. K. ST. B. by měla být zkratka Císařsko-královské státní dráhy (německy kaiserlich-königliche Staatsbahnen, kkStB)
STEG - by snad mohla být zkratka Rakouské společnosti státní dráhy (německý oficiální název: k. k. privilegierte österreichische Staatseisenbahn-Gesellschaft, maďarský Cs. k. szab. Osztrák-Magyar Államvasúttársaság, známá též pod zkratkou StEG, pozdější oficiální název Rakousko-Uherská společnost státní dráhy)
HOHENSTADT - to je Zábřeh na Moravě.
Jestli je to jinak, tak mě opravte!
Plomba Hohenstadt
Nazdar, dnes padla tato plomba. Pomůžete určit? Tipoval bych drážní.
Kategorie artefaktu
Identifikovaná kategorie: | |
---|---|
Názory uživatelů: | Drážní (1 názor) Hunty: Drážní |
Přihlaste se a pomozte určit tento nález.
Fotografie
Okolnosti nálezu
Lokalita: | Olomoucký kraj |
---|---|
Stav půdy: | Mokrá |
Hloubka nálezu: | 10 cm |
Použitý detektor: | Bounty Hunter Land Ranger Pro |
Komentáře
STEG - znamená také lávka, molo, můstek - nemohlo by to být použito v tomto smyslu? Jako rampa, či přeneseně: nákladové nádraží?
Připadá mi totiž zvláštní, že by na jedné plombě byly uvedeny dvě drážní společnosti.
Díky za určení a info. Škoda jen, že se z ní nedá vyčíst, co plombovaly, jestli celý vagon nebo nějaké pytle.
Já myslím, že se z ní dá vyčíst určitě více! To jsou ta čísla na druhé straně. Nevím, ale jedno z nich by mohlo být číslo trati (samozřejmě v té době) a snad datum. Fakt nevím!
To Justone: Myslím, že to divný není. Oni nějak "kooperovali", nebo jedna byla vlastník a druhá provozovatel na té samé trati. Navíc ta "StEG" se několikrát přejmenovávala a měnila i působnost. Zkus to nastudovat, mě se tedy ani náhodou nechce státi se železničním "nadšencem"! Jinak vím co je v překladu Steg, ale ono by to vůbec nedávalo smysl?!?!?!?!? Rampa určitě néééé...
Přidat příspěvek
Pro vložení příspěvku se musíte přihlásit. Pokud nemáte na tomto webu účet, zaregistrujte se.